Opinii privind - germanii din regiunea Volga

Pagină afișează toate comentariile pentru acest produs, în ordine inversă, de la 13 la 4
Afișați în lista | Extindeți mesajele

Buna Valentin Vasilyevich!
Am citit lucruri despre germani Volga și întregul nu este mai puțin important să-l apăsați.
(C Vladimirom Eysnerom friendly.)
Aceste amintiri am deja nu își pot permite - a fost rău.
Și pentru interesul în subiect, în tine de fapt străin, mulțumesc.

Astăzi, în Kazahstan, și nu numai în Kazahstan, germanii aproape plecat. Totul a plecat în Germania. Acesta a lăsat 2,8 milioane de oameni. aceleași sate Virgin, unde a locuit cândva germani sunt acum compact jumătate distruse. Română, care ar putea permite, de asemenea, a mers în România. M-am dus în Kazahstan și Kârgâzstan, de câteva ori. Și de fiecare dată când m-am întors am vrut să plec cât mai curând posibil înapoi în Germania. De ce? Și pentru că am pierdut obiceiul de a mitocănie și arbitralitate oficialilor locali. În ceea ce germanii care au trăit în Uniunea Sovietică, pot spune că tineretul german nu are cu mult diferit de comportamentul românesc. Chiar și la sosirea în Germania, la început au comportat la fel de bine ca și acolo. Aranjate chef si lupte cu turcii care trăiesc aici și t. D. deportați Legat. Cred că a fost decizia corectă. La urma urmei, a existat un război. Desigur, în același timp, a suferit o mulțime absolut nici un oameni nevinovați. Dar ce se poate face? Războiul este război. Dar, după război a fost necesar pentru a restabili rapid autonomia. Aceasta ar fi o decizie prudentă. În cazul în care o astfel de decizie a fost apoi făcută regiunea Saratov. cu siguranță, acum aș înflori. Dar, din păcate, roata istoriei nu se întoarcă.

Mulțumesc, Eric, pentru răspuns extinsă neambalate la poveste și pentru opinia dumneavoastră competentă.

2. scrie: „fecioarei satele în care a locuit cândva germani acum jumătate compact distrus.“
Dacă este așa, atât de rău, pentru că le-am amintesc ca un așezări confortabil curat.

3. scrie: „De fiecare dată când am venit în Kazahstan și Kârgâzstan, aș dori să plece cât mai curând posibil înapoi în Germania, pentru că am pierdut obiceiul de a mitocănie și arbitralitate oficialilor locali.“
Dacă este așa, atât de rău.

4. Scrii despre comportamentul foștilor germani din România deja la sosirea lor în Germania. Și știu că portalul chebarkul pentru imigranții care trăiesc în fosta Uniune Sovietică scrisă de Irene Cracker și Vladimir Stele.

6. „Dar după război - ai scrie, Erich, - a fost necesar pentru a restabili rapid autonomia. Aceasta ar fi o decizie prudentă. " Și sunt de acord cu tine, și de a face acest lucru a fost necesar, cât mai curând posibil, dar Mikoian apoi a refuzat delegarea de germani din România ... „Dar, din păcate, roata istoriei nu se întoarcă înapoi“, iar povestea nu cunoaște starea de spirit conjunctiv. Asta a fost - asta a fost.

tu, Eric mulțumesc, pentru informațiile valoroase conținute în recenzia ta.

Mulțumesc, Eric, mă trimite la lucrarea Antona Lihtenberga „Germania, pentru ceea ce este“, am citit cu mare interes, cu mare beneficiu și plăcere. Și am citit toate comentarii cu privire la acest lucru, inclusiv, și dumneavoastră, desfășurate.
Și eu vă atrag atenția asupra următoarea propoziție din textul Antona Lihtenberga: „Din 1987, anul în Germania pentru rezidență permanentă a sosit aproape 2 milioane de imigranți de origine germană din fosta Uniune Sovietică“, ceea ce confirmă faptul că numărul imigranților din Uniunea Sovietică, pe care l-am numit în răspunsul său (deși nici o confirmare a URSS de recensământ al populației 1989 și nu este necesară).

Buna Valentin Vasilyevich!

Premnoogo recunoscător pentru narațiunea documentar pentru înțelegere inteligentă, decente de viață în ținuturile virgine. M-am născut și a crescut în nordul Kazahstanului, acum locuiesc departe de el, astfel încât orice, ceea ce este important, nu supărat, nu atitudine amărât veridică față de timpul nostru trecut comun și statul, eu sunt aproape și dragi. Și cu cât scrie despre germani: I - germană.
Am atins și recunoscător pentru memorie, pentru priceperea ta literară.

Sanatate pentru tine si familia ta.

Ca răspuns, vă invit să-mi verifica „soția Shadow Tukhachevskogo“ și „plop Shipunovsky“, precum și o descriere a clubului de dans de vară în „Înapoi să înflorească castane,“ - la început. Aș fi interesat să vorbesc cu tine despre satul copilăriei mele, așa că, dacă ați văzut în timp ce trăiesc în sate virgine, așa cum mi-am amintit mea Tamambay?
Alvin Gukk

Îmi pare rău, nu pot menționa cele două inexactități faptice.

„Și am fost în liceu soția sa -. Y Elsa Ea ne-a învățat limba germană și geografie.“ - Atunci, chiar și un bătrân, care a studiat chiar tânărul profesor, chiar și germanii n-ar fi chemat-o doar nume. Cadrele didactice au fost necesare pentru a patronimic.

Consideri că virgină șederea lor la sfârșitul anilor '50, banii au încă „vechi“, de zece ori mai mult decât cele care au fost înlocuite la începutul anilor '60. Deci, ar fi frumos dacă ai primit primul salariu în calcul „vechi“ de la distanță, cu o explicație a cursului său în următorul Money, care a supraviețuit până la prăbușirea sovietică.
Încă o dată, vă mulțumesc pentru salvarea istoriei noastre.

Veridic a spus despre soarta germanilor Volga.
Ferma unde am lucrat au fost kazahi ( „țara gazdă kazah“ - au spus elevii), română, ucraineni, polonezi, germani, ceceni.
Germanii au comportat cu demnitate remarcabilă. Mi-am amintit un astfel de caz.
A trebuit să lovit la drum pentru noapte la ascensor (o distanta de aproximativ 70 km)
pentru a vedea unul pe altul și în revenirea dimineață la tabăra de teren.
M-am dus la camion plin cu cereale, cere conducătorului auto Andrew
dacă el mi-ar lua cu el.
- Sit - și indică locul de lângă altul.
Am stat de brigadă-kazahe (și acest lucru într-un as mare fermă)
și îi spune șoferului că va merge cu el în sat. Andrew este de acord.
Am deschis ușa pentru a ieși din mașină și de a lua în organism.
- Unde te duci? - Andrew mă apucă de umăr. - Stai jos. Ai venit înainte, m-am așezat
înainte. În cazul în care este foarte necesar maistrul, și pot merge în spate.
Și maistrul, în tăcere, a urcat în camion.
De atunci am calatorit mereu singur cu Andrew. treptat învățat
Andrei Jost - germană, pentru activitatea sa a fost decorat cu Ordinul Muncii
Red Banner.

Vă mulțumesc, Iosif Lvovich, pentru povestea ta, completarea descrierii germani relocați în 1941, anul regiunii Volga din Kazahstan. Întâlnire cu ei în 1957, el a făcut pe mine, apoi un student, o impresie puternică.

Vă mulțumim pentru candoarea. Pentru toate momentele vieții experimentate de către alte persoane și dorința de a le înțelege.

tu, Zura mulțumesc, cu citirea poveștii în cauză și capacitatea de reacție la acesta.
Da, ați înțeles corect ideea de bază a poveștii - „momente de viata experimentat cu alte persoane și dorința lor de a înțelege“ descrierea

Mi-a plăcut povestea ta. Fiica mea are un prieten. El este un tanar german, emigrat încă în anii nouăzeci din Kazahstan în două educație Germaniyu.Poluchil și a locuit acolo timp de mai mult de 20 de ani.
Dar, la o reuniune el ne-a spus recent o frază interesantă: „În România, am fost considerat un fascistă și Germania cred că este încă românul“.

1. Vă mulțumesc, Allah, pentru evaluarea ta pozitivă din această poveste.
2. În ceea ce privește comentariile dumneavoastră că germanii din România care au mutat să trăiască în Germania, până în prezent nu ia în considerare română, pot să vă spun că chebarkul Irene Cracker, care are mai mult de douăzeci de ani, locuiește împreună cu familia sa în Germania. Și în povestea lui „pedigree neprogramate“, ea scrie: „Aici suntem -“ română „cu toate că au trăit o sută de ani, poate vzhivotsya în această realitate ne urmărește generație ca drepturi depline Acum sunt pe cale să spun că nu pot ...“ Deci, se pare că, atât timp cât este. Național de întrebare - un subiect foarte complicat.

Valentin V., vă mulțumesc atins pe acest subiect. M-am născut în 1951st în Stalinsk acum Novokuznetsk, regiunea Kemerovo. Părinții - germani din România. Familia noastră aproape nu a vorbit despre asta. Cred că s-au temut. Și ni se spune că frica.

Am o poveste „pedigree neprogramată.“ Acum locuiesc cu familia în Germania. Aici suntem, „română“, deși au trăit timp de mai mult de douăzeci de ani. Într-o sută de ani, poate vzhivotsya în această realitate ne generație următoare ca drepturi depline. Acum, eu sunt despre asta nu pot spune.

Tema pentru mine bolnav. Încă vreau să scrie o „istorie a familiei mele“, despre 1804 în România. Există o oportunitate și accesul la arhivele din Germania. Toko cred, cui îi pasă.

Am citit cu interes povestea ta: în mod fiabil, la figurat, descris în mod corect totul.

Vă mulțumim pentru adevăr. Cu stimă, Irene.

Vă doresc, Irene, succes și realizări creative.

Vă mulțumesc, Valentin Vasilyevich, pentru sprijinul lor pentru recomandări. Cine știe ce vom continua să fie că copiii vor, iar apoi - aceasta este o poveste pe care o facem și sunt fixate în memorie.
Da, este interesant de știut că există încă o generație.

Cu stimă, Irene.

„Acest decret a declarat că în rândul populației germane în cazul în care există zeci de mii de spioni și sabotori. Populația a fost acuzat de adăpostirea dușmani ai puterii sovietice și poporul sovietic, a ajutat naziștii. De fapt, încă din primul război mondial germani din Romania a servit în armata imperială . și în patruzeci și unu au fost gata să lupte în rândurile armatei Roșii, dar birourile Înrolare militare a negat germanii numesc în armată, iar cei care au servit deja în armată, concediat de la ea. toate conducerea republicii au fost arestați, iar toți germanii expulzat. Deci, am spetsper Selenec. Pana acum, am fost sub supraveghere.

Așa că în iad nu a fost să evacueze femei și copii, bătrâni, tați, soți și frați care la acel moment au luptat pe foronte?
Următoarea: Aproximativ un milion de români, ucraineni, Belarus, și Don cazaci purtat forma Wehrmacht-ului și a luptat împotriva Armatei Roșii. Am fost Wehrmacht chiar din Georgia, Tartar, evrei și alții. O parte.
Germani sovietici, care au opus istoria sovietică organizate știe.
În continuare: majoritatea oamenilor exilați Hrușciov a permis să se întoarcă la casele lor. Iar germanii au declarat „exil etern“.
De ce?
„Și cine în Siberia și Kazahstan vor lucra?“ a declarat că delegația sovietică germani Mikoian.

Și, în sfârșit, cu ceea ce ai, că germanii nu au simțul umorului?
Amuzant Nu știu oamenii, eu nu știu gogoșar mare decât germanii.
Gândiți-vă baronului von Munchausen.
Zîmbit?
Și eu sunt.
O zi bună!
VE

Tot ce bine.

Desigur, ulvbnuli, Valentin.
Mă întreb ce s-ar fi spus Baron Munchausen, dacă citiți glume specificați site-ul dvs.?

articole similare