Ministerul de putere

Max, te rog să nu „Ei bine, bine.“
ernicheski ta „Ei bine, Departamentul de resurse naturale includ aici la fel“ - jonglerie.

Te citez: „Puterea de birou - Office care ajută executiv aceeași putere pentru a menține.“ Poliția, care ajută la menținerea puterii - de asemenea, Militärbehörde? Doar ajutor militar pentru a menține puterea în timpul stării de război sau dictatură. În statele democratice, susținând ajutorul legii pentru a asigura o putere alte organe ekzekutivnoy.

agențiile de aplicare a legii - acest lucru nu este (sau, cel puțin, nu numai) Militärbehörde.

Nu voi continua discuția într-un astfel de ton.

Iată cum, apoi, pentru a jongla? Ei bine, bine.

Autoritatea de putere - agenția care ajută la ramura executivă puterea de a păstra cel mai mult. Nu se aplică pentru ei, nici Trezoreria, nici Penitenciarul Serviciul Federal, nr ME. Și nu au un punct. )

Max, nu mă interesează cearta cu cei care preferă, în loc de argumentare rațională, jongla.

Puterea (și, prin urmare, agenția) este împărțit în legislativnuyu, yudikativnuyu și ekzekutivnuyu. Ceea ce este listat sub „ministere de putere“, se referă la ekzekutivnoy. (Și Ministerul Apărării -, de asemenea, un instrument al puterii ekzekutivnoy).
„Puterea, desigur, nu înseamnă Kraft- nu Macht-, și anume Militär- -. Război“ Ți-am cerut să răspundă la întrebarea cu privire la motivele de încredere într-o declarație similară.

Ei bine, Ministerul Resurselor Naturale includ aici la fel, da. Prea, pentru că - în război cu braconierii. )

aber am Besten WARE, die Arbeit wenn, die ernsthafte Tätigkeit dieser Behörden gar nicht bemerkenswert ware.

Für Olga: Sie haben Schön recherchiert, Danke. Mit Ihnen konnte jetzt lediglich bivi nicht einverstanden sein. ;) Aber, a fost anbetrifft mich, deci ist der otvet.mail.ru für mich gar keine reprezentant Quelle. Leider wird diese Seite wie wikipedia.de nur von den Leuten ausgefüllt, und geniesst deshalb kein Ansehen bei den Fachleuten. )

Max scrie: „Exista agentii de aplicare a legii, precum și agențiile de aplicare a legii au.“ agențiile de aplicare a legii sunt agențiile de aplicare a legii.

Besten Dank schon mal, dass Sie sich meinem "problema" widmen asa ernsthaft. Ich habe zuerst un "Streitkräfte" gemerkt Gedacht und Dann, dass noch mehr dahinterstecken aiureală. Manchmal muss om opri Damit Leben, dass nicht alles 1: 1 übersetzbar ist. und Max: ist doch Schön, die wenn "Problemfälle" Schon in der Ausbildung und nicht erst in der Praxis auftauchen. aus Beste GRUSSE der Schweiz

wow oameni test de traducere și de a distribui temele. (

Există încă o problemă.

Există agenții de aplicare a legii, precum și agențiile de aplicare a legii au. O parte din agențiile de aplicare a legii legate de agențiile de aplicare a legii, dar nu toate. Da, poliția și poliția militară sunt agențiile de securitate - că am greșit atunci când sunt formulate. Cu toții atât de complicate încât acolo unde germanii - noi de multe ori nu știm și ce avem preocupări.

nu este ramura executivă. Poliția - da, poliția militară - da, Ministerul Apărării - da, dar nu și de informații, contrainformații nu este, nu în închisoare, nu ME. Ele nu trebuie confundate cu autoritățile executive germane. Adică, instrumentele - dar nu toate.

„Biroul de putere“ - un instrument al puterii executive.

Actualizare automată în 00:

3:00 grad de certitudine:

explicaţie:
Exekutivorgan, Vollzugsorgan (-behörde) sau Machtstrukturen
Der vollziehenden Gewalt organe
der Macht exekutiven organe

În funcție de punctul de vedere (compoziția funcției), și în funcție de context. „Puterea“, după cum ei sunt înzestrați de către stat „autoritatea de a pune în aplicare executarea legilor.“
Cred că cel mai aproape în înțeles, pentru că echivalent absolută în limba germană, în opinia mea, nu. agențiile de aplicare a legii - agentii ipolnitelnoy putere.

Printre echivalenți în engleză: agențiile de apărare și de aplicare a legii.

explicaţie:
215 000 link-uri în Google.

Puterea, desigur, nu înseamnă Kraft- nu Macht-, și anume Militär- - militare.

Este vorba de interpretare, nu traducere. Puteți extinde la nesfârșit sfera de activitate a agențiilor de securitate cele mai notorii. Dar acest lucru nu va fi mai clar.

Classing puterea executivă la agențiile de aplicare a legii din România - aceasta este o greșeală. agențiile de aplicare a legii - este că România este ramura executivă, dar nu este ramura executivă.

articole similare