Expresia „scor Hamburg“ sau „la scorul Hamburg“, lingviștii se referă la categoria acestor unități frazeologice a căror valoare nu este egală cu suma dintre semnificațiile cuvintelor. Cu alte cuvinte, cunoașterea a ceea ce un „Hamburg“ și că acest „cont“, nu se va pune în lumină semnificația acestei expresii.
înțelegere intuitivă a expresiilor bazate pe contextul
Cu toate acestea, expresia „scor Hamburg“ sau „la scorul Hamburg“, de obicei, în mod intuitiv clar din context și este adesea echivalat cu phraseologisms „în linii mari“. În general, este adevărat, dar numai o înțelegere phraseologism intuitivă, de obicei, nu permite să-l folosească în mod liber în propria voce, deoarece valoarea de frontieră nu este foarte clar, și în al doilea rând, există întotdeauna îndoială dacă se înțelege și modul în care aceasta are în mod corect legate de orașul Hamburg.
Înțelege nuanțele de sens și în utilizarea specifică a acestei expresii va ajuta la cunoașterea a ceea ce un „scor Hamburg“ și care este povestea de origine phraseologism.
Viktor Shklovsky despre etimologia „scor Hamburg“ expresie
phraseologism Originea strâns asociată cu numele unui celebru critic literar Viktora Shklovskogo. A fost cartea sa numit „scor Hamburg“. Valoarea Phraseologism devine clar după ce a citit parabola spusă de Shklovsky și explicând titlul cărții.
Proverb spune că sportivii profesioniști luptători niciodată lupta echitabil, sarcina lor - să vină la comandă. Ei trebuie să-și piardă (să se întindă pe lama) atunci când spun un antreprenor. Această înșelătorie aveți nevoie pentru a face bani. Cu toate acestea, în fiecare an, într-unul dintre restaurantele din Hamburg Luptătorii merge pentru o luptă corectă. Lupta lor are loc fără spectatori, din care pieile și lupta în sine, și modul în care aceasta este de fapt o lungă, inestetică și greu pentru luptătorii. La acest eveniment nezrelischnoy afla cine este luptători puternici, și care - mai puțin.
Acest lucru se face pentru a afla adevărata valoare a fiecărui luptător, indiferent de locul pe care îl ocupă în arenă deschisă.
„Scor Hamburg“ în literatura de specialitate
Un domeniu de utilizare a expresiei „scor Hamburg“ - unul economic. Etimologia și semnificația unei unități frazeologice este de așa natură încât să poată fi utilizat în sensul că relațiile economice sunt construite pe onestitate, principii de integritate, atunci când toate părțile la contract sunt atât formal cât și în fapt.
„Scor Hamburg“ în critica literară
Desigur, în literatura de specialitate pentru a afla care dintre scriitorii nu ajung în oraș“și care este campion, mult mai dificilă decât în sport. În final, contul Hamburg pentru a evalua activitatea scriitorului și poate fi singura data, dar au în vedere faptul că atunci când se evaluează fenomenul literar este important să nu urmeze criterii pe termen scurt, si uita-te la ea ca și cum ar exista în afara timpului.
„Scor Hamburg“ în diferite domenii ale culturii și artei
Deoarece zilele Shklovsky (și cartea sa a fost scrisă în 1928), în multe domenii ale culturii a devenit o expresie familiară „scor Hamburg“. Înțeles phraseologism extins. Cel mai adesea evaluare „a contului Hamburg“ înseamnă evaluarea fenomenului cultural și figura culturale, indiferent de orice, indiferent de punctele de vedere ale recunoașterilor oficiale, premii, premiile acordate, popularitate si faima.
Deci, lider știința prin coincidență nu poate avea titlu academic de mare - să fie nici academică, nici măcar un profesor, ci doar un lector, nu a ocupat funcții de conducere, să nu participe la evenimente oficiale, dar „la scor Hamburg“, care este, în realitate, fi interesant de oameni de știință, gândirea, activitatea și realizările care sunt cu adevărat importante pentru știință.
sensul alegoric expresia „scor Hamburg“
Cu toate acestea, acest lucru nu este toate valorile posibile ale expresiei „scor Hamburg“. Valoarea Phraseologism în limba modernă este chiar mai mare. Acesta este utilizat atunci când doresc să spun despre real, orice preț corect cu privire la starea reală a afacerilor. Judecător pentru a evalua contul Hamburg poate nu numai fenomene și cultură, dar acțiunile lor, relațiile în familie, relațiile dintre oameni, evenimentele din țară, etc. - .. Pe scurt, tot ceea ce poate avea o parte formală, oficial și real, adevărat.
Exemple de utilizare exprimare „scor Hamburg“
Specificitatea phraseologism este de așa natură încât chiar și cu o înțelegere clară a ceea ce înseamnă utilizarea sa sa poate cauza probleme, deoarece tiparele gramaticale necesare „înscriindu“ expresia frazei. alegeri și sintactice gramaticale, într-adevăr, nu atât de mult:
- Pelevin - un proiect comercial satiric și foarte de succes puternic, un scriitor de succes, dar dacă la scor Hamburg, acest goliciune, la fel ca toate fenomenele de postmodernism.
- El este foarte fericit să vorbească pe diverse teme, dar Ivan Ivanovich se oprește: dau seama că Hamburg înscrie toate cunoștințele lui este superficială.
- Am încredere în acest veterinar. El nu ar spune prea mult și nu sfătui, dacă nu înțeleg situația. Acesta funcționează de scor Hamburg, scopul său - nu a pretinde că înțelege totul, dar pentru a salva animalele și nu-i face rău.
- Desigur, acest meci au castigat. Dar, în funcție de scorul din Hamburg, au jucat prost. Sunt doar norocos. Era ziua lor.
contexte adecvate și inadecvate
Idiom - o astfel de unitate lingvistică, care, în cazul transparenței sensului său este utilizat în mod liber și rapid lărgește orizonturile utilizării sale. Același lucru se întâmplă cu expresia „scor Hamburg“: originea și sensul cuvintelor clare. Acest lucru înseamnă că puteți experimenta în siguranță. Cu toate acestea, în acest caz, este necesar să se utilizeze o expresie de precaut chiar și atunci când bine înțeles, ce scor Hamburg.
Faptul că această expresie în sine este proiectat pentru a avea o conversație „la scorul Hamburg“ și rezistă de zi cu zi, de zi cu zi, teme semnificative mici și contexte. Ar fi nepotrivit atunci când vorbim despre bine dacă tort a trecut a fost un succes sau la ce nivel de serviciu în cafenea. În aceste situații, expresia „scor Hamburg“ nu este redundantă numai în cazul în care evenimentele interne, din orice motive, sunt esențiale în soarta cuiva sau semnificative pentru viața orașului sau a țării.